Хитопадеша

«Хитопадеша» — сборник сказок, притч и занимательных историй, составленный на санскрите,между XIV и IX веками до Н.Э. Название сборника переводится, как «Добрые советы». Считается, что Хитопадеша является пересказом более древней Панчатантры. Авторы Хитопадеши неизвестны. Единственное упоминание автора, составителе или пересказчика по имени Нараяна и его покровителя Чандры Давала, встречается в последних стихах текста. Хитопадеша по сей день остается самой читаемой книгой на санскрите. В шестом веке Новой Эры Хитопадеша была переведена на фарси по приказу царя династии Сасанидов Ануширвана (Косру I) и в 850 году на арабский. В XIV веке по распоряжению императора Акбара, Хитопадеша была пересказана современным языком и издана с комментраиями министром Акбара, Абдулом Фазилем, под названием «Критерий Мудрости». Для европейского мира Хитопадеша была впервые открыта Уильямом Джонсом в 1786 году.

Начало

Истории о верной дружбе

Жадность – большой порок
Не заводи дружбы с незнакомыми
Будь осторожен в выборе друзей
К чему приводит жадность
О жадном шакале
Шакал и слон

Истории о ссоре друзей

Чья работа – того и забота
Не за своё дело не берись
Дело делай, да и о себе думай
Ищи причину
Любопытство приводит к беде
О жадном ювелире
Пользуйся хитростью
Кто умнее – тот и сильнее
Сила – в друзьях

Истории о войне

Не давай совета глупому
Хитрость против хитрости
Поражение сильных и победа слабых
Бойся злых друзей
Один творит зло, а другой за него расплачивается
Не свой и не чужой
Жертва во имя долга
Неудачное подражание

Истории о мире

Следуй совету друга
И о будущем следует думать
Задумав дело, подумай, к чему оно приведёт
Низкий человек всегда поступает низко
На устах сладкие речи, а в руке нож
Незадачливый брахман
Война к добру не приводит
Проделки обманщиков
Знай, с кем дружить
Действуй по обстоятельствам
Не поступай опрометчиво

По тексту книги 
Индийские сказки. Изд. Детская литература, М. 1958.
Перевод и обработка В. Быков, Р. Червякова.

Комментарии