Беседа Нарады и Сутану (начало)

<<< Глава 4 | Беседа Нарады и Арджуны, различные виды жертвенных даров 

Нарада сказал:
Затем я сказал Дхармаварме: «Пусть богатства останутся у тебя, я заберу их, когда понадобится.» Затем я отправился к горе Райвата. /1/
 
Я был рад увидеть эту прекрасную гору, возвышающуюся, подобно руке земли, подзывающей всех святых людей. /2/
 
Различные виды деревьев блистали на ней, подобно сыновьям, жене и прочим у того, кто является праведным домохозяином./3/
 
Счастливые резвящиеся кукушки куковали и щебетали там, как группы учеников, которые обладают хорошим Знанием от прекраснейшего Учителя на земле. /4/
 
Совершая там аскезу, человек достигает всего что пожелает, подобно преданному, обретающему все, чего не пожелает, предавшись Махадеве./5/
 
Достигнув скалистого гребня этой горы, о сын Притхи, я восхитился прохладным ветром с великим благоуханием, и подумал так:/6/
 
Я обрел место, которое очень трудно достичь. Теперь я попытаюсь разместить здесь брахманов./7/ Ведь эти брахманы достойные всего, должны быть наделены мною (всем). В этой связи такое утверждение знающих Веды./8/
 
Как худой корабль не способен пересечь воды, также лучший из брахманов не достоин почтения других, если он не совершает благодеяния./9/
 
Брахман, который не изучает (Веды), прекращает быть брахманом, подобно траве, (брошенной) в огонь. Хавйа (жертвенное подношение) не должна даваться ему, ведь хавана (огненное жертвоприношение) не совершается на пепле. /10/
 
Если достойные мужи игнорируются, а дары подносятся недостойным, такое поднесение есть гавАхника (ежедневное кормление коровы), поднесенное обезьяне, игнорируя корову./11/
 
Поднесение дара глупцу преходяще и бесполезно, подобно засеванию семени в бесплодную землю, или доение (коровы) в худой сосуд или жертвенное возлияние на пепел./12/
 
Если деньги подносятся недостойному, в нарушение предписаний, не только деньги пропадут, но и имеющиеся заслуги уничтожатся./13/
 
Следующие вещи, принимаемые недостойным губят их: земля и корова уничтожат мирские удовольствия, золото погубит тело, лошадь погубит зрение и украшения, гхи погубит красоту, семена имбиря погубят потомство, поэтому ученый муж должен боятся приятия даров, подобных этим. Даже от малого количества (даров принимаемых) невежественным, он будет страдать от боли и болезней, как корова застрявшая в людном месте (посреди дороги)./14-15/
 
Дар, нерушимый и непреходящий, подносится следующим людям: тем кто скрывают (силу) своей аскезы, тем кто тайно изучают и читают (Веды), тем кто предан только своим женам, и тем кто умиротворен./16/
 
Если дар подносится достойному, в надлежащем месте и время, вещами предназначенными для благих целей, и подносимый с почтением и сильной верой, он является благим./17/
 
Человека не делает достойным одна лишь ученость или аскеза. Тех, у кого есть среди этих двух добродетель, тех называют достойными./18/
 
Среди трех качеств ученость главное. Человек без учености подобен слепцу. Те из ученых благословенны, кто обладает (совершенным) видением./19/
 
Поэтому ученые мужи, мужи с совершенным видением, должны испытываться в каждой земле. Я отдам дар тем, кто ответит на мои вопросы./20/
 
Подумав так, я отправился из этого места и посетил обители великих мудрецов, о Пхальгуна./21/
 
Я прочитал (им) такие шлоки в виде вопросов, выслушай их:
«Кто знает алфавит (матрику), каких видов, что есть слоги, какой брахман знает пять времен, пять прекрасных домов? Кто знает многоликую женщину сделать одноликой? Какой человек в мире знает читракатхабандху? Какой человек, преданный мантрам и изучению знает великого крокодила в океане? Какой брахман знает восьмеричное брахманство? Кто назовет корень дней четырех юг? Кто знает корень дней четырнадцати Ману? В какой день солнце садится в колесницу? Кто знает, в чем причина причинения страдания всем живым существам подобно черной змее? Кто будет мудрейшим из мудрых в этом диком и ужасном мире? Какой брахман знает объяснение двух путей?
Таковы эти двенадцать вопросов. Те прекрасные брахманы, которые знают ответы на них, являются величайшими из достойных награды. Я стану надолго их почитателем.» Пропев так, я обыскал всю землю./22-29/
 
Но они все говорили: «Вопросы, заданные тобой, трудны. Поклонение тебе!» Так я скитался по всей земле, но даже разыскивая их по всей земле, я не обнаружил ни одного брахмана (способного ответить). Я сел на вершине горы Хималайа подумал так: «Я увидел всех брахманов, что делать мне дальше?»/30-31/
 
Пока я так думал, мысль пришла мне на ум. Мне придется отправиться к прекрасной деревне Калапы./32/
 
84000 брахманов, которые преданы изучению Вед, живут там как воплощение аскезы./33/
 
Я отправлюсь в то место. Сказав так, я пересек снежную (вершину) и очутился на другой стороне (горы)./34/
 
Я увидел великое сокровище, деревню находящуюся в этом святом месте. Она простиралась на сотню йоджан и была полна различных деревьев./35/
 
Там было сотни прекрасных обителей святых людей, все животные и другие существа не испытывали вражды и злобы друг к другу./36/
 
Вся деревня оказывала помощь мудрецам, совершавшим жертвоприношения, поскольку помощь благочестивым и добродетельным никогда непреходяща./37/
 
Там была великая обитель мудрецов, нерушимое прибежище той деревни. Мантры СВАХА, СВАДХА, ВАШАТ и ХАНТА никогда не прерывались там./38/
 
Крита юга, казалось, была сохранена там, о сын Притхи, и ход луны и солнца были подобны этим брахманам./39/
 
Достигнув этого места, я вошел в обитель брахманов. Там прекрасные брахманы были заняты обсуждением различных учений./40/
 
Они обсуждали и спорили друг с другом, представ подобно воплощенным Ведам. Некоторые из этих мудрецов, благородных душ, опровергали других (называя их воронами) принимающими (камень) за кусок мяса, рыская в небе. Я поднял руку и сказал: «О брахманы, какая польза в ваших криках подобных карканью ворон? Пусть это будет слышно от них! Если вы обладаете совершенным знанием, ответьте на мои вопросы. Множество нерешимых вопросов задам я вам.»/41-43/
 
Брахманы сказали:
Задавай нам свои вопросы, о брахман, выслушав их, мы на них ответим. Это великая удача, что ваше почтение задает такие вопросы./44/
 
Желая ответить первыми, они (расталкивали друг друга), стремясь заполучить возможность ответить первым. В точности как храбрые войны устремляются вперед, говоря: я — первый, я — первый, также и они, (устремились вперед)./45/
 
Я задал им те старые двенадцать вопросов, услышав их, те кто были во главе сказали игриво: «О брахман, к чему задавать тебе такие детские вопросы? На эти вопросы ответит тебе и тот из нас, кто наименее учен.»/46-47/
 
Я был изумлен, посчитав себя удовлетворенным и благославленым. Подумав о том, кто из них менее учен, я сказал: пусть он ответит./48/
 
Затем мальчик по имени Сутану, мальчик лишенный мальчишества сказал мне.
 
Сутану сказал:
Моя речь будет краткой, о брахман, поскольку вопросы твои глупые. Однако, я отвечу тебе, поскольку ты считаешь меня наименее (ученным.) /49/
 
Букв алфавита известно 52. Слог ОМ первая среди них. Затем (следуют) 14 гласных (свар), и 33 согласных (спарша), и анусвара (носовой звук), затем — висарджаия (АХ), джихвамулья (ХК, ХКХ), упадхийанийа (ХП, ХПХ), итого — пятьдесят две. Итак, их число описано тебе, о брахман, выслушай их значение./50-53а/
 
В этой связи я расскажу тебе древнее предание. Случившееся произошло в прошлом, в Митхиле, в обители брахмана. В прошлом, в городе Митхила, жил брахман по имени Каутхума. Все правители земли подчинялись ему, о брахман, он посвятил себя ревностно этому предмету 31 тысячу лет./53в-55/
 
Без перерыва даже на мгновение, он продолжал читать (т.е. обучаться), затем он женился. Через некоторое время у Каутхумы родился сын. Ведя себя подобно глупцу, он изучил только алфавит (матрику). Изучив матрику, он не изучал больше ничего./56-57/
 
Отец, который был чрезвычайно расстроен и опечален, сказал дружелюбно: учись сынок, учись! Я дам тебе сладостей, иначе отдам их другому, а тебе надеру уши!/58-59/
 
Сын сказал:
О отец. Разве ради сладостей человек должен учится? Должен ли я соглашаться на это условие? Говорится, что учеба для людей должна осуществляться для достижения величайшего блага./60/
 
Каутхума сказал:
Да будет твоя жизнь такой же долгой, как у бога Брахмы, раз ты говоришь так. Да будет благо с тобой (всегда)! Почему ты не учишься дальше?/61/
 
Сын сказал:
Все, что следует изучит и понять, содержится здесь, в самой (матрике). Поэтому, зачем следует снова и снова сушить себе горло (бесконечной рецитацией)? Скажи мне./62/
 
Беседа Нарады и Сутану (окончание) >>>

Комментарии